03/02/2026
Kantoomba
趁著今天雨停了,我們趕快出門運動去。Bo第一個出門,最後回家。
We got a break from rain! Bo got a great ride and see the beautiful blue mountains.
我把美麗的藍山道走了一圈,真美!!
雪梨最有名的就是旅遊勝地之一就是藍山。藍山國家公園位於雪梨的西南方,從市區開車過去大約要1.5小時左右,藍山這個名字的由來是因為陽光照到尤加利樹,會被尤加利樹葉上排出的油折射出淡藍色的霧氣,所以只要出太陽就會感覺看起來藍藍的,因此稱為藍山。三姐妹岩的由來是傳說中有三姐妹出生在Katoomba 部落,他們同時愛上了Nepean族的三兄弟,在當時,這是一段不被允許的感情,所以他們引起了兩族之間的戰爭,而三姐妹的父親其實是一位巫師,為了保護三姐妹不被戰爭威脅,就把她們變成了三姐妹岩,可是最後巫師戰死了,所以剩下三姐妹岩在那邊守著山谷。
I walked/hiked the Blue Mountain Drive and visited all the lookouts!
Blue Mountains National Park is located southwest of Sydney, about a 1.5-hour drive from the city. The name "Blue Mountains" comes from the way sunlight shines on eucalyptus trees; the oil exuded from the leaves refracts through the leaves, creating a pale blue haze. This is why the mountains appear blue when the sun is out. The Three Sisters rock formation is said to originate from a legend of three sisters born into the Katoomba tribe who fell in love with three brothers from the Nepean tribe. This forbidden love sparked a war between the two tribes. The sisters' father, a shaman, transformed them into the Three Sisters rock formation to protect them from the war. However, the shaman died in battle, leaving the three sisters to guard the valley.








































































































































